空港〜ジローナ空港


  

概要

まずは、「ジローナ」という町の位置を掴んでおきましょう。



こんな感じになっています。いわずもがな、フランスの方が近いくらいの距離にあります。にも拘らず、ライアンエアなどの一部格安航空会社では、ここを「バルセロナの空港」と称しています。
ジローナ市は、バルセロナ市からバスで1時間半、当然ながら全く異なる町です。何と言うんでしょうか、「東京と言われて行ってみたら、実は小田原だった」くらいのインパクトがあります。小心者のシトラスからすれば、こんなところを、堂々と「バルセロナ」と呼べるライアンエアの度胸が羨ましいです。

といっても、ライアンエアなどの「格安航空会社」を使うと、ロンドンやパリに2000円くらいで行けるので、その安さの代償だと思えば、まぁ納得できるのではないかと思います。

ジローナ空港の施設

とりあえず、小さいです。
日本の地方空港か、それ以下の規模です。

よって、備えている設備といえば、

●出発&到着ロビーに、カフェが1軒
●搭乗エリアに、カフェが1軒と小さな免税店が一軒

のみです。他には、見事に何もありません。
よって、うっかり早く着いてしまって、時間つぶしをするものを持っていなければ、ヒマで気が狂いそうになります。この空港を使うなら、手荷物の中に、何か時間つぶしに役立つものを入れておくことを、強くお勧めします。

また、免税店も、笑えるほど気合に欠けたものなので、ここで本気で免税品を買うのは諦めた方が無難です。

ジローナ空港のプチ免税店



空港〜バルセロナ市街のアクセス

ジローナ空港とバルセロナ市内をダイレクトに移動するなら、直行のエアポートバスが便利です。片道11ユーロもしますが、これ以外に方法はないので、通常はこれを利用するとよいでしょう。

バルセロナ市内のバスターミナルは、北バスターミナル(Estacion de Nord)になります。ここは、他都市への(からの)長距離バスが全て発着するターミナルなので、他都市への(からの)移動もラクラクです。
また、地下鉄の駅(1号線Arc de Trionf駅)もすぐそばにあるので、地下鉄への乗り継ぎも抜群です。
北バスターミナルについては、「北バスターミナル」のページをご覧下さい。

●注意●
ジローナ空港とバルセロナ市内を結ぶバスは、以前は、バルセロナの「テトゥアン広場」(Passeig Sant Joan沿い)から発着していました。2005年から、北バスターミナル発着に変更されたのですが、一部の書籍・ウェブサイトでは、未だに「テトゥアン広場/Passeig Sant Joan発着」と記載されています。
間違わないないようお気をつけ下さい。


ちなみに、時刻表は、ライアンエアのサイトと運行元のSagales社のサイト、両方に載っているのですが、ライアンエアの方は概して古いものが載っているので、Sagales社の方を見られた方がよいと思います。

空港〜ジローナ市街のアクセス


(c) Hayatoさん

ジローナ空港〜国鉄ジローナ駅(=バスターミナル)の間に、Sagales社のシャトルバスが走っています。所要時間は20分、料金は片道1.75ユーロです。
時刻表は、上と同じくSagales社のサイトに載っています。

余談ですが、国鉄ジローナ駅は、フランス〜バルセロナ間の幹線上にあるため、ジローナからは、バルセロナはもちろん、フィゲラスや南仏へも簡単に行けます。特に、(ダリ美術館のある)フィゲラスは、ジローナから非常に近いため、ジローナ空港を利用するのなら、そのついでに寄られるとよいかと思います。

ジローナの町について

ジローナは、日本人には馴染みが薄く、「歩き方」でも申し訳程度にしか紹介されていませんが、実は世界的に有名な観光地です。

旧市街の町並みは、フランス風ともスペイン風ともいえぬ、独特の落ち着いたたたずまいを見せており、本当に情緒があります。また、「カテドラル」(天地創造のタペストリー)という世界遺産もあったりします。それに加えて、町からタクシーで20分ほども走れば、「コスタ・ブラバ」という地中海でも有数の美しいリゾート地が現れます。
このように、ジローナは、短い滞在でも長い滞在でも楽しめる場所ですので、近くを通ることがあれば、ぜひ一度立ち寄ってみて下さい。

また、バルセロナに泊まっていて、朝6時〜7時発のフライトに乗るなら、ホテルを午前3時台に出発する、なんていう狂ったスケジュールになりますので、早朝便利用の方にも、ジローナで1泊されることをお勧めします。
バルセロナを朝出発して、昼にフィゲラス(ダリ美術館)やジローナ市内を観光して、ジローナの町に宿泊、翌朝ゆっくりとジローナ空港に向かう、なんてのもいいかと思います。

ジローナの町や宿泊施設については、「ショートトリップ>ジローナ」のコーナーで扱っていますので、興味がある方はそちらをご覧下さい。

ちなみに、少しスペイン語をかじった方なら、「"Girona"を『ローナ』なんて読んでやがるよ、素人め。」と思われるかもしれませんが、"Girona"はカタランの呼び方なので、本当に「ジローナ」と読みます。標準スペイン語を勉強されている方、ご注意下さい。
なお、「ジローナ」は、標準スペイン語では「ヘローナ」という脱力感満タンの呼び名になっていますので、こちらもあわせてご注意下さい。





↓体験談をお持ちの方、ぜひ書き込みお願いします↓



トップページに戻る 情報投稿お待ちしてます このサイトについて

(c) シトラス, 2002-.
All rights reserved by law, maybe.